مترجم گوگل تفاوت گویش ها را شناسایی می کند

0
1159
مترجم گوگل تفاوت گویش ها را شناسایی می کند

مترجم گوگل تفاوت گویش ها را شناسایی می کندکالاسودا – اپلیکیشن برنامه مترجم گوگل یا گوگل ترنسلیت اکنون روی آیفون می تواند تفاوت میان گویش و لهجه انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی را تشخیص دهد.

برنامه مترجم گوگل در آیفون شامل چندین گزینه برای ورود و خروج گفتار به صورت صوتی است و افراد می توانند متنی که می خواهند ترجمه کنند را به صورت صوتی وارد کنند. این به این معناست که هر فردی از یک لهجه انگلیسی استفاده می کند که متداول ترین آنها از نظر گویش و لهجه دو زبان انگلیسی و آمریکایی است استانداردها و اصطلاحات خاص خود را دارد. اکنون برنامه گوگل در ios می تواند این تفاوت لهجه ها را تشخیص دهد.

همانطور که  مشخص است، این ورودی های صوتی برای مناطقی از دنیا پشتیبانی می شود که از این پس این کاربران می توانند تفاوت لهجه میان مناطق ذیل را بشناسند. این مناطق شامل تفاوت انگلیسی آمریکایی و بریتانیایی برای آمریکا، انگلیس، استرالیا و هند، تفاوت لهجه بنگلادشی و هندی برای کاربران بنگلادش، فرانسوی و کانادایی برای کاربران فرانسه زبان، تفاوت لهجه مکزیکی و اسپانیایی برای کاربران اسپانیایی زبان.

مترجم گوگل تفاوت گویش ها را شناسایی می کند

آپدیت جدیدی برای برنامه

با کمک آپدیت جدید مترجم گوگل اکنون می تواند تلفظ های خاص لغت در این مناطق را نیز یاد بگیرید. این امر خصوصا برای مسافران که در سفر به کشورهای دیگر و درک نوع زبانی که آنها صحبت می کنند مفید است. چرا که برای مثال نوع انگلیسی که کاربران هندی صحبت می کنند بسیار متفاوت با آنچه است که استرالیایی ها صحبت می کنند. اکنون مترجم گوگل می تواند تمام این تفاوت ها را درک کرده و تشخیص دهد که کاربر چه می گوید.

مترجم گوگل را می توانید به صورت رایگان از اپ استور اپل دانلود کنید. این مترجم در حال حاضر از 103 زبان زنده دنیا پشتیبانی می کند و در مکالمات دو زبانه در پروازها نیز به 37 زبان مسلط است. این برنامه همچنین شامل افزونه ها آفلاین نیز است که از زبان هایی چون فرانسوی، ایسلندی، یونانی و… پشتیبانی می کند. البته باید توجه داشته باشید که در حالت آفلاین این مترجم از ورودی صدا به صورت صوتی پشتیبانی نمی کند اما می توانید با تایپ کردن کار ترجمه را انجام دهید. بنابراین در مسافرت به کشورهایی که خواستار دانستن لهجه ها و گویش مردم آن مناطق هستید باید حتما به اینترنت متصل شده و ترجمه های صوتی خود را به متن تبدیل کنید. چرا که حالت آفلایت تنها برای ترجمه های نوشتاری مفید است و از گفتاری پشتیبانی نمی کند.

 با ما در کانال تلگرام کالاسودا به روز باشید

عضویت
مطلع شدن از
guest
0 نظرات
Inline Feedbacks
نمایش همه دیدگاه ها